Out of stock
First among the ancient classics, the "I Ching" or "Book of Changes" is one of the world's most influential books, comparable to the Bible, the Koran, and the Upanishads. The I Ching's purpose is universal: to provide good counsel to its users in making decisions during times of change. Since...
First among the ancient classics, the "I Ching" or "Book of Changes" is one of the world's most influential books, comparable to the Bible, the Koran, and the Upanishads.
The I Ching's purpose is universal: to provide good counsel to its users in making decisions during times of change. Since its origins about 3,000 years ago, it has become a compendium of wisdom used by people of many cultures and eras.
This groundbreaking new translation by Dr. Margaret Pearson is based on the text created during the first centuries of the Zhou Dynasty, study of documents showing how it was used in the dynasty, and on current archaeological research findings. Her translation removes centuries of encrusted inaccuracies to better reveal the "I Ching"'s core truths for today's readers.
Whether you are interested in trying this millennia-tested method of making wise choices or in understanding the world view of the early Chinese, this edition is essential reading.
Based on recent discoveries
The "I Ching" or "Book of Changes" is one of the World's most influential books-comparable to the Bible, the Koran, and the Upanishads. Since its origin 3,000 years ago, it has become a compendium of wisdom used by people of many cultures and eras, analyzed by scholars and seekers alike.
This groundbreaking new translation is based on core text created during the first centuries of the Zhou Dynasty (1045?-256BCE). Freed from the distorting effects of commentaries written a thousand years later and after, the essential meaning of the original text comes through here with unusual directness.
For those wishing to use the text to clarify their thinking about decisions, Pearson also provides a step-by-step guide.
Margaret J. Pearson, Ph.D., studied Chinese literature with Hellmut Wilhelm, and history with Jack Dull and Chan Hok-la. She has taught Chinese history and thought, for over thirty years, at Skidmore College, the New School for Social Research, Pace University, State University of New York (Albany) and Marymount Manhattan College. She has been elected to life membership at Clare Hall, Cambridge University and to membership in the Early China Seminar at Columbia University.
Table of Contents:
Understanding the Context of the "Book of Changes"
About the Translation
How to Use the "Book of Changes"
The Original I Ching
1 The Creative
2 Earth, The Receptive
4 New Grass
7 With a Multitude of Followers
8 Closeness with Others
9 The Smaller Herd
12 Obstruction (Stagnation)
14 Great Possession
18 Branching Out
19 The Forest
20 Gazing (Contemplation)
21 Taking a Bite
25 Not False
26 Great Nurturing
28 Great Surpassing
29 The Abyss
30 The Net
31 Reciprocity, Respect
34 Great Strength
36 Wounded Light
38 Double Vision
40 Released (Untied)
44 The Royal Bride
45 Gathered Together
46 Pushing Upwards
48 The Well
49 Molting (Shedding)
50 The Cauldron
53 Gradual Progress
54 Coming Home
56 The Wanderer
57 Calculation, Choosing
59 Dispersion (Spreading Waters)
61 Sincere to the Core
62 Minor Surplus
63 After the Crossing
64 Not Yet Across
The Zhou Text
How to Consult the "Changes: " Reference Summary
"Pearson's mission was to restore the text to its original form. Simultaneously, she kept an eye on the clarity of the text, concerned that it be comprehensible to non-scholars. Whether customers use the book for consultation, meditation, or scholarly research, having this ancient text restored to its original form is something very valuable indeed."--"New Age Retailer"
"Her interpretation and translation is unique, not only in the sense that she has made a meaningful separation of the original text from the commentaries ... but also in the sense that she approaches the text with an ungendered and holistic perspective."--Xinzhong Yao, Director, King's China Institute, King's College London
"A delightful and scholarly translation of what may be the oldest self help book ... Pithy, wise, and ever sensitive to context, the "Book of Changes", in Pearson's translation, provides a new lens through which we can see the freshness of old things."--Terri Apter, Newnham College, Cambridge University; author of "The Sister Knot"
"Looks beneath the commentarial accretions to this text that are hostile to women to reveal a classic that both men and women can turn to for wisdom."--Anne Behnke Kinney, Professor of Chinese, University of Virginia; Director, Traditions of Exemplary Women
"[Margaret] uses her background knowledge of ancient Chinese life and thought to provide a context that makes things more accessible. [...] Margaret writes in a plain, direct style that encourages you simply to contemplate the natural imagery--the scenery of the trigrams (had you thought of 26 as 'the skies that lie among mountain peaks'?) and also the imagery of the original."--OnlineClarity.com
"The "Book of Changes" has been translated into English a number of times, but Margaret Pearson's new translation stands out for its fidelity to the oldest and deepest layer of the text, cutting through centuries of later commentary. Her lucid explanations of the hexagram texts will be of great service to those who seek to use this ancient compendium of wisdom as a guide to introspection and self-cultivation in our own time."--John S. Major, independent scholar, former professor of East Asian history at Dartmouth College, and translator of "The Huainanzi"
"Tuttle's "The Original I Ching: An Authentic Translation of the Book of Changes" is a new translation by Skidmore College scholar Margaret J. Pearson based on new archaeological and textual evidence from the original Zhou text. Pearson's work helps identify the role of women in early Chinese history."--"Publishers Weekly"
"Margaret Pearson's I CHING is an important book, not only because it is the first interpretation, ever, by a woman in a wholly male-dominated field, but because of its freshness and directness. While being rooted in the most recent scholarly discoveries and research, it achieves the nearly impossible, simply by being real, relevant, and readable. Obscurity, pomposity and ponderousness are thrown out of the window. A delight."--Richard Burns, poet